31 juli 2013

"Oh, I do like to be beside the seaside...."


OK, ik beloof het, dit is het laatste berichtje dat ik schrijf over onze vakantie aan zee. Maar ik heb zo genoten van alle plaatsen waar we zijn geweest, dat ik dat graag met jullie wil delen.

OK, I promise, this will be the last post I write about our holiday by the sea. But I did love all the places we visited so much, I really want to share them with you.



Zoals Cap Blanc-Nez, in het noorden van Frankrijk. Een prachtige plaats, zowel qua natuur als geschiedenis. De naam komt van het Vlaamse 'Blankenesse', dat 'witte neus' betekent. Ik was verbaasd van de schoonheid van de plek: aan de ene kant de zee, met prachtige felblauwe tinten, waarover de veerboten af en aan varen naar Engeland. Aan de andere kant is er een prachtig golvend landschap, bedekt met een lappendeken van velden. Bij de zee ligt een dorpje, maar buiten dat zie je alleen maar gras, graan en klaprozen.

Like Cap Blanc-Nez in the North of France, a wonderful place, both natural and historical. The name originates from the Flemish name 'Blankenesse', which means 'white nose'. I was amazed by the beauty of the place: on the one side, there's the sea, in lovely shades of bright blue, on which ferries sail to England. On the other side there's a lovely sloping landscape, covered with a patchwork of fields. There's a small village at the seaside, but besides that, there's just grass, wheat and poppies.


Tijdens de Tweede Wereldoorlog was de Cap een belangrijke militaire zone, dat kun je nog altijd zien aan de verschillende bunkers die in het landschap verstopt zijn en aan het grote monument dat bovenop de 134 meter hoge rots staat.

During the Second World War, the Cap was an important military zone, which can be seen by both the many bunkers which can be found in the landscape, as well as the great monument on top of the 134 m high rock.



We konden de beroemde White Cliffs of Dover aan de andere kant van het Kanaal niet zien, maar ik vond die aan de Franse kant ook indrukwekkend. We wandelden eerst een stuk over het strand, en daarna over de top van de rotsen weer terug. Tegen die tijd was de zee al opgekomen en was het strand onder ons helemaal verdwenen.

We couldn't see the famous White Cliffs of Dover on the other side of the Channel, but I was amazed by the beauty of the ones on the French side. We took a walk on the beach and went back over the top of the cliffs. By that time, the sea had reached it's high tide and made the beach dissappear completely.


Niet ver van de Belgisch-Franse grens ligt het mooie stadje Bergues, waar we een andere dag naartoe zijn geweest.
Not far from the Belgian-French border, lies the lovely village of Bergues, which we visited on another outing.



We bezochten de overgebleven torens van de Sint Winnoks abdij, het belfort en de stadsomwalling van Vauban en, natuurlijk, probeerden we ook het lokale Ch'ti bier.
We visited the remains of St Winnoc's abbey, the belfry and the Vauban fortifications, and, of course, we tasted the local Ch'ti beer.



Je herkent misschien sommige foto's, want de film 'Bienvenue Chez Les Ch'tis' is hier opgenomen (als je de film nog niet hebt gezien raad ik je hem zeker aan, hij is ontzettend grappig).
You might recognize some of the sites, because the movie 'Bienvenue Chez Les Ch'tis' was shot here (if you haven't seen it I really recommend it, it's really funny).


Zo, dat was het voor nu. Ik heb het rijk voor me alleen vanavavond. Philippe moet werken en ik denk dat ik het mezelf gemakkelijk maak op de bank, met een 'vrouwenfilm' en mijn lapjes erbij.
Fijne avond!
Well, that's it for now. I'm home alone this evening, Philippe has to work, so I think I'll make it myself comfortable on the coach, with a 'ladies movie' and a patchwork project.

Have a great evening!


29 juli 2013

Visjes quilten...



Tussendoor het werken in de tuin (we hebben eindelijk een grasmachine gekocht en we zijn het kniehoge gras op ons gazon te lijf gegaan) en het huis poetsen, heb ik nog wat aan mijn visjesquilt gewerkt.

In between working in the garden (we finally bought a mower to tackle the knee high grass on our lawn) and cleaning the house, I worked on my fish-quilt.


Het midden is klaar en ik ben nu aan de rand bezig. Daar komt één van mijn favoriete quiltpatronen in: een kabel. Ik heb dit patroon al eerder gebruikt in quiltjes, en elke keer geeft het weer een prachtig effect. Ik gebruik hiervoor een quiltmal die ik in Veldhoven heb gekocht. Dat heeft al bewezen een heel goede koop te zijn geweest!
Oh, trouwens, is de rode randstof geen snoepje?

Fijne dag!

The center is finished and I'm now quilting the border with one of my favorite quilting patterns: a cable. I used this pattern in some of my other quilts as well and it turns out beautiful every single time. I use a stencil which I bought in Veldhoven and it has proved to be a very useful buy.
Oh, by the way, don't you love the red border fabric?

Have a nice day!

28 juli 2013

Brugge en 'n stukje Ommeland...

 
De tijd lijkt nog sneller voorbij te vliegen dan normaal. Misschien komt het doordat we met het mooie weer wat vaker buiten zitten dan normaal. Of misschien omdat we druk zijn geweest met schilderwerken, het leggen van de vloer in de gang en het vragen van offertes voor een nieuwe garagepoort en de afbraak van de veranda.
Ik had beloofd om wat foto's te laten zien van ons uitstapje naar Brugge, 'het Venetië van het Noorden'', en 'n stukje Ommeland, namelijk Damme, waar vroeger de haven van Brugge lag.
Veel plezier!

 Time seems to fly by even quicker than it does normally. Maybe it's because we spend more time outside enjoying the lovely Summer weather. Or maybe because we've also been busy painting, installing the laminate floor in our hallway and getting price offers for a new garage door and the demolishing of our veranda.
I promised to show you some pictures of our trip to Bruges, also called 'Venice of the North' and the 'Ommeland', where we visited the lovely village of Damme, where the actual port of Bruges used to be.
Enjoy!

Brugge/Bruges








Damme






23 juli 2013

Rozen in de alfabet-tuin...



Dankzij het warme weer en de zonneschijn, zijn de bloemen in mijn alfabet-tuintje flink gegroeid. Er is een hele nieuwe tak met rozen gegroeid, daar bovenaan. En als het nog een paar dagen zulk zomers weer blijft, dan denk ik dat er onderaan ook zomaar eens een bloementak zou kunnen groeien.

Fijne dag!

Because of the warm weather and the sunshine, the flowers in my alphabet garden have been growing fastly. There's a whole new branch of roses on the top, and, with a few more lovely Summer days, I think there might grow another one at the bottom as well.

Have a nice day!

16 juli 2013

Zomer...



Nu we genieten van het heerlijke zomerweer, is het fijn om ook met een zomers werkje aan de slag te gaan.

Now that we are enjoying some beautiful and warm Summer weather, it's nice to work on a Summer-y project.

 

Ik heb een WIP-je bovengehaald (Work In Progress): mijn Lange-termijn-tussendoortje. De top van het zomerquiltje is nu klaar en kan doorgequilt worden. In tegenstelling tot grote quilts, die vaak warm zijn om onder te zitten, is dit maar een klein werkje dat ook met zomerse temperaturen doorgequilt kan worden.
Waar ben jij aan bezig?

I choose a WIP (Work In Progress) project: my Long-term-in-between-project. The top of the Summer quilt is now finished and it's ready to be quilted. Unlike larger quilts, which are warm to sit under, this is such a small project that I can easily quilt it during the Summer.
What are you working on?

14 juli 2013

Vissen...


Afgelopen week waren we opnieuw een paar dagen aan zee te vinden. Ondanks dat het behoorlijk waaide en het niet echt warm was, hebben we onszelf goed vermaakt. Maandag gingen we naar de 'paardenvissers' in Oostduinkerke, een oude traditie die ik werkelijk prachtig vind.

Last week, we spend another few days at the seaside. Eventhough it was very windy and not so warm, we did enjoy ourselves. On Monday, we went to see the 'paardenvissers' (fishermen on horses) in Oostduinkerke, a very old tradition which I really love. 

 

 

 
De paardenvissers zijn goed aangekleed in waterdichte kleding en ze gaan met hun paarden ver de zee in. De paarden trekken elk een net voort, om de garnalen in te vangen. Het is werkelijk prachtig om te zien hoe sterk de paarden zijn en hoe hard ze werken terwijl ze de golven en de kracht van het water weerstaan.

The paardenvissers are warmly dressed in watertight clothing and they take their horses far into the sea. The horses each pull a net to fish for shrimps. It's amazing to see how these strong animals work so hard and how they resist the waves and the force of the water. 







Terug op het strand wordt de vangst gesorteerd door de vissers: enkel de garnalen die groot genoeg zijn worden meegenomen, de rest blijft achter op het strand. Dat is een lekker hapje voor de meeuwen, die al in grote getale ongeduldig zitten te wachten. De vissers worden gadegeslagen door kinderen, die wat van de garnalen mee naar huis mogen nemen. Ze hopen allemaal dat ze straks in de kar achter het paard plaats mogen nemen en dat ze mogen meerijden naar de dijk.

Back on the beach, the catch is checked by the fishermen: only the large shrimps are taken, the small ones are left on the beach. They're a real treat to the many seagulls that are waiting impatiently. The fishermen are carefully watched by tourist children, who can take some of the shrimps home. They all hope to catch a ride back to the promenade on the fishermens carts, pulled by the horses.





Het is niet de eerste keer dat we naar de paardenvissers zijn gaan zien, maar ik kan er geen genoeg van krijgen. Ik kan me niet voorstellen hoe het jaren geleden moet zijn geweest, toen dit nog gedaan werd als broodwinning en mannen en paarden steeds weer opnieuw dat koude water moesten trotseren, hopend op een goede vangst. Het moet hard werk zijn geweest, helemaal niet zo charmant als het er nu uitziet. Maar ik vind het fantastisch dat die oude traditie op deze manier bewaard blijft.

It's not the first time that we went to see the paardenvissers, but I enjoy it every single time. I can't imagine how it must have been years ago, when they did this to make a living and the men and horses had to conquer the cold water again and again, hoping for a good catch. It must have been a tough job, not quite as charming as it looks now. But I love how these men keep this tradition alive.


Na de paardenvissers gingen we naar Brugge, maar daarover een andere keer meer.
Fijne dag!

After we went to see the paardenvissers, we took a trip to Bruges, but more about that later.
Have a nice day!

10 juli 2013

Iets quilterigs...


Ik heb de laatste tijd niet veel quilterigs laten zien. Dat is niet alleen vanwege de verhuizing en de vakantie, maar vooral omdat al mijn quilttijd opging aan het maken van weer een leuke mini voor de Mini Quilt Club van juli. En dát moet natuurlijk een verrassing blijven voor de leden!

I haven't shown you much quilty things lately. That's not only because of the removal and the holidays, but mainly because all the time I spend quilting, I worked on the July mini quilt, and that had to remain a surprise for the members.


Maar sinds begin juli heb ik ook weer andere projecten opgepakt en kan ik jullie eindelijk weer wat quilterigs laten zien ;o)

But since the beginning of July, I picked up other projects again and I can finally show you something quilty again ;o)


Zoals de top van mijn nieuwe project, die ik maakte toen we aan zee waren. Het was een perfect project, want de blokken zijn allemaal kleine 'visjes'. Nu moet er alleen nog een rand rond (ik wil graag ook eens een quilt zonder rand maken, gewoon blokken en een afwerkbies want dat is ook prachtig, maar op de een of andere manier vind ik altijd een mooie randstof die ik aan de quilt wil toevoegen!) en kan hij doorgequilt worden.

Fijne dag!

So here's the top of the new project I worked on during our stay at the seaside. It was a perfect project, since the blocks are small 'fishes'. Now all I need to do is add a border (I often think I should make a quilt without a border, just blocks and a binding, because that's lovely too, but somehow I always end up with lovely border fabrics which I want to add!) and quilt it.

Have a great day!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...