30 september 2014

Nog meer Elzas...


Omdat Ste-Marie-Aux-Mines 5,5 uur rijden is van bij ons, boekte ik een hotel in een naburig dorpje om een nachtje te slapen. Omdat ik niet echt van plan was om veel niet-quilterigs te doen, had ik niet echt aandacht besteed aan waar ik naartoe ging.

Since Ste-Marie-Aux-Mines was a 5,5 hour drive from home, I booked a hotel in a town nearby, to spend the night. Since I wasn't planning on doing much else then visiting quilt-related things, I hadn't paid any attention to where I stayed.


Ik vond een leuk Elzasser hotel in het dorpje Kaysersburg. Het was pas toen ik geboekt had, dat ik zag dat dat best een leuk plaatsje was, met veel traditionele vakwerkhuizen.

I found a nice hotel, in traditional Alsace style, in the town of Kaysersburg. It was only after I booked, that I saw this town was quite nice, with it's timber-framed buildings.


Kaysersberg ligt ongeveer 30 minuten van Ste Marie. Ik vertrok op tijd, maar op de col kwam ik achter een bus en ging het niet meer zo snel vooruit. Bovendien kende mijn GPS de straat van het hotel niet, dus belde ik het hotel om de weg te vragen.

Kaysersberg was about 30 minutes from Ste Marie. I left on time, but on the mountain pass I got stuck between a bus, and got quite some delay. On top of that, my GPS system didn't know the street I was looking for, so I rang the hotel for instructions.


De dame aan de telefoon vertelde me dat ik gewoon naar de kerk moest rijden en dan naar links. Maar tussen al die hoge Elzasser huizen, was er geen kerk te zien...

The lady told me I had to go to the church and then to the left. OK, finding a church didn't seem that hard. But because the Alsace houses are quite high, there was no church to be seen...


Na nog eens 3 keer de weg gevraagd te hebben, belandde ik met mijn auto in het middeleeuwse centrum van het dorpje, met smalle kasseistraatjes en nog steeds geen hotel. Uiteindelijk heb ik mijn auto dan maar aan de kant gezet, ergens waar ik helemaal niet mocht staan, om te voet verder te gaan. Precies om 19 u, net voor de receptie sloot, kwam ik aan. De dame verwelkomde me met een 'eindelijk, ik heb lang op u moeten wachten!' en gaf me de sleutels van mijn kamer.

After asking 3 different people for directions, I ended up in the medieval centre of the town, with narrow, cobblestone streets and still no hotel. I finally parked my car in a forbidden area to continue on foot. Exactly at the receptions closing time, I arrived. The lady welcomed me with a 'I had to wait a long time for you to arrive!' and gave me the keys for my room.


Nadat ik mijn auto ergens had gezet waar hij wel mocht staan, vond ik een gezellig restaurantje. Het meisje dat opdiende sprak zelfs een beetje Nederlands! (ik weet het, zo leer ik nooit Frans ;o)  )

After re-parking my car outside the centre, I found a place to eat. The waitress was a friendly girl, who spoke a little Dutch. (I know, this way I will never learn to speak French ;o)  ) 


De volgende ochtend stond ik vroeg op en na een lekker ontbijt had ik nog tijd voor een kleine wandeling door het dorp, dat bekend staat om zijn wijn en als geboorteplaats van Albert Schweitzer (hij werd geboren toen de Elzas nog bij Duitsland hoorde).

The next morning, I woke up early, and after breakfast, I took a small walk to discover the lovely town, which is famous for its wine production and is the birthplace of Albert Schweitzer (he was born when the Alsace still belonged to Germany).


De meeste mensen sliepen nog, enkel een paar vroege vogels waren op weg naar de bakkerij voor een vers ontbijt.

Everyone was still asleep, only few early birds were on their way to the bakery. 


Het dorpje is niet zo heel groot, maar er was enorm veel te zien. Ik werd meteen ook geïnspireerd door het prachtige houtsnijwerk. Dit lijkt wel op een quiltpatroon, vind je niet?

The town isn't that large, but there was so much to be seen. I immediately got inspired by some of the marvelous wood carvings. This one looks like a quilting pattern, don't you think?



En ik ontdekte ook waar de Efteling zijn inspratie voor 'het Volk van Laaf' vandaan heeft ;o)

And I found out where the Efteling took it's inspiration for 'Het Volk Van Laaf' ;o)


Om half 9 was het dan weer tijd om richting Ste Marie te vertrekken, om de antieke quilts uit mijn vorige blogje te bewonderen. Ik vond het toch jammer dat ik niet meer tijd had om de prachtige regio te bezoeken, maar wie weet kunnen we er ooit eens voor een korte vakantie terug naartoe. Het is alleszins de moeite.

Fijne dag!

At 8.30 h it was time to head for Ste Marie again, to see the antique quilts from my last blog post. I did feel sorry a bit, that I couldn't discover more of the town and the region, but who knows, maybe we'll be back for a short holiday one day. It would definately be worthwhile.

Have a nice day!



11 opmerkingen:

Irena zei

prachtig en in der dat mooie vakantie bestemming,veel liefs irena

antique quilter zei

thank you for sharing your trip with us, beautiful photos , wow. Love the wood carving, your right would make a beautiful quilting pattern
Kathie

jjthor zei

I love seeing the different places you visit! such pretty views!

wilma oud zei

Toevallig was ik ook rond die tijd in de Elzas. Wij hadden voor 3 nachten een hotel geboekt in Niederbronn les bains. Het was voor mij de eerste keer dat we in de Elzas kwamen. Wat hebben we genoten. Het ene dorp nog mooier dan het andere en de ooohhh's en aahhh's van mij waren er erg veel.Gelukkig werd er ook Duits gesproken, want mijn Frans is ook maar school Frans. Ik was dus blij met deze mooie foto's van jou. Groetjes Wilma

Truus zei

Dit dorp doet me denken aan de Engelse vakwerkhuizen.Heel lang geleden ook in deze streek op vakantie geweest en het is daar erg mooi.
Je laat weer prachtige foto's zien!
Vandaag weer poffertjesdag-eindelijk!
gezellige dag
groetjes,Truus uit Drenthe

Ineke zei

Wat een prachtige vakwerkhuizen, wat een prachtige foto's van het kleine dorpje heb je gemaakt!!!
Dank je wel voor je prachtige verslag!

Liefs, Ineke

Ellie's Quiltplace zei

@ Irena: ik wist wel dat de Elzas mooi was, maar dat ik eigenlijk bij toeval in zo'n mooi dorpje zou belanden, had ik niet verwacht!

@ Kathie: like I hadn't enough inspiration from the quilt fair already ;o)

@ Jennifer: thanks! I loved this place. I had been to Colmar before, which is quite similar and not far from Kaysersberg, but I loved this place because it's quite small and there were less tourists!

@ Wilma: zo te horen hebben jullie ook een heerlijke reis gehad! Als ik ooit terug zou gaan, dan zou dat in oktober zijn, als er meer herfstkleuren zijn, ik denk dat dat helemaal prachtig is!

@ Truus: het ligt zo ver uiteen en toch hangt het inderdaad samen qua stijl. In Engeland ben ik nog niet geweest, staat op de wishlist!
Veel Poffertjesplezier!!!

@ Ineke: de bewoners moeten wel een indruk hebben van mij, want ik maakte tijdens mijn wandeling zo ongeveer meer foto's dan stappen ;o)

Mónica Ferri zei

Qué imágenes tan bonitas!. Es un placer poder ver esas casitas de colores tan bellos. Sin duda un pueblito hermoso. Gracias Ellie por compartir!. Bs!

Anoniem zei

Hallo Ellen,

Wat leuk dat je zo genoten hebt van je bezoek aan de Elzas!!
Ik heb erg genoten van onze ontmoeting zaterdagmiddag en denk er met veel plezier aan terug!

Hartelijke groeten,

Anjo.

quiltlodge gerda zei

Ja, wat is het daar prachtig hè. Een onverwacht cadeautje bij je bezoekje aan het quiltfestival ;)

Ellie's Quiltplace zei

@ Monica: gracias, you're welcome ;o)

@ Anjo: ik vond het ook heel gezellig! En leuk om je Pickin' Daisies in het echt te zien!

@ Gerda: we waren al eens in Colmar geweest, maar nu was de Elzas weer heel anders, dan toen met Kerstmis. Het is er prachtig, en echt de moeite om nog eens terug te gaan.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...